Paru en premier sur (source): journal La Presse
Les éditions Harlequin, célèbres pour leurs romans sentimentaux, ont mis fin ces dernières semaines à leur collaboration en France avec des traducteurs avec l’objectif de les remplacer par une agence utilisant l’intelligence artificielle, dénonce une association de traducteurs, l’éditeur assurant qu’il s’agit de « tests » à ce stade.





