Image

Éric Chacour parmi les finalistes du prix Giller

Paru en premier sur (source): journal La Presse

La version anglaise du roman d’Éric Chacour, Ce que je sais de toi, a été retenue parmi les cinq finalistes du prestigieux prix Giller.


Publié à 10h49

La traduction anglaise de Ce que je sais de toi, What I Know About You (traduit par Pablo Strauss chez Coach House Books), est également en lice pour le tout aussi renommé Atwood Gibson Writers’Trust Fiction Prize.

La dernière plume québécoise à s’être retrouvée parmi les finalistes du prix Giller est Catherine Leroux, pour la traduction de son roman Le mur mitoyen, en 2016.

Premier roman d’Éric Chacour, Ce que je sais de toi raconte une relation impossible dans Le Caire des années 1980. Il a récolté de nombreux prix ici et en France depuis sa publication en 2023 chez Alto, en plus d’être en cours de traduction dans une douzaine de langues.

Parmi les finalistes du prix Giller figurent par ailleurs les titres suivants : Curiosities, d’Anne Fleming (Knopf Canada), Prairie Edge, de Conor Kerr (Strange Light), Held, d’Anne Michaels (McClelland & Stewart), ainsi que le recueil de nouvelles Peacocks of Instagram, de Deepa Rajagopalan (House of Anansi Press).

Le lauréat sera annoncé sur les ondes de CBC le 18 novembre, à 21 h.

[...] continuer la lecture sur La Presse.

Palmarès des livres au Québec