Tout lire sur: L'actualité culture
Source du texte: Lecture
Bio : Madeleine Stratford est poète, traductrice littéraire et professeure agrégée à l’Université du Québec en Outaouais. Sa traduction française des poèmes de l’Uruguayenne Tatiana Oroño, Ce qu’il faut dire a des fissures, a remporté en 2013 le prix John-Glassco de l’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada. Elle a été finaliste trois fois (2016, 2019, 2021) aux Prix du Gouverneur général, catégorie Traduction.
Extrait :
la farce du lac
La blague, c’est qu’elle l’a cherché.
Une dépouille refait surface
après des mois sans fouille.
L’hétéro à l’écoute
pogne la joke
par les jos.
Tu demandes ce qu’elle portait, et elle
lâche le coton blanc pour se vautrer
nue dans les quenouilles, la peau
meurtrie, mordue par les truites
mouchetées.
Miss t-shirt mouillé
montre sa poitrine putride :
tu reluques les lunes déclinantes
et luisantes de ses boules
flétries, dessoufflées. Son corps
une corne d’abondance.
Il y a des hommes qui ne savent pas
faire mouiller une fille autrement.
Elle refuse toujours de te sourire.
Sa bouche de pute, qui avait si soif
de te servir avant, s’applique à présent
à croquer le paysage.
Tu as toujours voulu d’elle
son absolution,
puis sa dissolution.
Là, son rire
émerge de l’eau
avec elle,
présage
du déluge.
Lâche-moi, vomit-elle,
et méfie-toi
de mon punch.