Image

Sur la table de chevet de Monic Néron

Paru en premier sur (source): journal La Presse

Deux fois par mois, une personnalité publique nous confie quelles sont ses lectures du moment. Cette semaine : la journaliste , qui anime l’émission radio Le genre humain, sur ICI Première, et qui collabore également à Dans les médias, sur Télé-, et Il restera toujours la culture, sur ICI Première.


Publié à 1h27

Mis à jour à 11h00

Qimmik, Michel

« J’avais hâte retrouver la plume de parce que j’ai lu tout ce qu’il a écrit jusqu’à présent. Chaque fois, il y a quelque chose qui m’émeut, qui me remue. Il a un don pour écrire avec les mots du cœur. Il nous fait toujours découvrir des pans de l’histoire des peuples autochtones qu’on a moins connus parce qu’on ne nous les a pas enseignés ou qu’on nous les a cachés. On accède avec beaucoup d’humilité à la douleur des épreuves de ses ancêtres. Et ça, pour , c’est toujours générateur de prise de conscience. C’est aussi ça, la vérité et réconciliation, de prendre le temps de plonger dans des récits qui sont inspirés de faits réels que les peuples autochtones ont subis. »

Qimmik

Qimmik

Michel Jean

Libre Expression

224 pages

La version qui n’intéresse personne, Emmanuelle Pierrot

« Je suis allée au Yukon et à Dawson City à 14 ans, pour apprendre l’anglais. La description du petit village est tellement exacte que j’avais l’impression de remarcher dans les rues. Ce qui m’a soufflée pour un premier roman et que j’ai trouvé exceptionnel, c’est le rythme et la désinvolture de l’écriture. J’ai aimé que ce soit cru et sans filtre, j’ai aimé cette incursion dans le mode de vie punk ; ça m’a rappelé parfois La déesse des mouches à feu, de Geneviève Pettersen, que j’avais adoré. […] Je suis encore tellement attachée au personnage de Sacha que j’ai envie de pleurer de colère et d’injustice avec elle ; et c’est ça qu’elle réussit à traduire. C’est rare que ça me prenne aux tripes comme ça. »

La version qui n'intéresse personne

La version qui n’intéresse personne

Emmanuelle Pierrot

Le Quartanier

320 pages

Hotline,

« On est avec une femme qui est séparée de son mari, porté disparu sur fond de guerre civile au Liban. Elle immigre au avec son fils et c’est là où ça devient le parcours d’une mère qui laisse tout derrière. […] Ce qui m’a frappée, ce sont les parallèles qu’on peut faire avec la réalité des nouveaux arrivants, la résilience de cette mère, sa dévotion pour son enfant. On devrait en faire une lecture obligatoire dans le cursus scolaire. […] Ce livre-là, je le mettrais à côté de Là où je me terre, , et Ce que je sais de toi, d’. C’est une histoire de déracinement et d’enracinement qui m’a redonné foi en l’humanité. »

Hotline

Hotline

Dimitri Nasrallah (traduit de l’anglais par Daniel Grenier)

La Peuplade

376 pages

[...] continuer la lecture sur La Presse.

Dans cet article

Michel Jean Qimmik Emmanuelle Pierrot La version qui n’intéresse personne



Dimitri Nasrallah (traduit de l’anglais par Daniel Grenier) Hotline

Palmarès des livres au Québec